Eureka!
I'm still reeling with doubt. Surely I didn't see what I thought I just saw.
Out of pure curiosity, I was looking up the word "Mandelbrot" in my 1999 Oxford American Dictionary and Language Guide. Of course the word is too specialized to be in a regular dictionary, and I found nothing between "mandatory" and "mandible." Anyway, because I am a certified dictionary retard and have hardly gotten over the excitement of the 2007 Scripps National Spelling Bee, I kept reading the words under M. Two pages later, on page 605, I found the following confusing mistake that somehow did not get corrected during proofreading. I tried writing this up by formatting it as it is in the dictionary, but Blogger wouldn't let me and refused to render my hand-coded HTML, too. Also, I could not find the proper code to make a schwa in HTML. So I scanned it from the dictionary page:

But, getting back to the error. Honestly. I am shocked to my foundation. As in "troppo," it's just too much. Help me! This is the Oxford American Dictionary, people! My favorite book(s) in the world, which would be my choice if I were stranded on the proverbial desert island, is The Compact Edition of The Oxford English Dictionary. (Hee, it's two "compact" volumes as opposed to the 25 volumes of the full edition, but I would take both volumes, because who wants to be stuck with only A-O or P-Z?) Anyway, any English major--and I consider it a calling--knows that Oxford is the alpha and omega of authority. So why does the American dictionary have to have a proofreading error and be an embarrassment to us ignorant colonials? When I read Oxford, I expect impeccability.
Gosh.
It's one of those things that makes me feel conflicted and uncomfortable. On one level I think it's funny that I found perhaps the only error in a 1306-page book. On another level I feel a bit betrayed, and wonder what other mistakes might be in there that might mislead those who refer to it. On one hand I feel smug. On the other, I feel disappointed--crestfallen.
A lot of people--the vast majority, probably--would tell me I'm stupid and that I should just get over it. But it really means something to me. I haven't been this surprised since I was reading The Wall Street Journal and a writer, talking about a large number of some noun, said "gads" of them instead of "scads," and no one caught the mistake. "Gads" is not a quantity. The friggin' Wall Street Journal. Ever since then I read the Journal with slight trepidation. Sigh.
2 Comments:
Kind of like catching the Pope in his underwear--and finding they're all grey and faded.
chicklegirl--Now, THAT'S funny. And scary at the same time.
Post a Comment
<< Home